- instant_banner

Ron Dá Erro, conhece a versão portuguesa do filme que está no Disney+

Diogo Fernandes, 15 de dezembro de 2021 22:42

Ron Dá Erro já chegou ao Disney+, e hoje é o dia de conheceres as vozes portuguesas que dão asas a estes personagens tão adoráveis e engraçados. Todavia, antes vamos falar de algumas coisas que deves saber o filme.

Este filme estreou aos cinemas nacionais no passado dia 14 de outubro nos cinemas nacionais, tendo conseguido um total de 216,4 Milhares de euros em Portugal até ao momento (15 de dezembro). Já nas bilheteiras mundiais já fez um total de 53 milhões.

A sinopse

Num mundo onde bots ambulantes, falantes e digitalmente ligados tornaram-se os melhores amigos das crianças, um jovem de 11 anos descobre que o seu amigo robô não funciona da mesma forma que os outros.

Sobre a dobragem

A versão portuguesa ficou a cargo do estúdio Iyuno-SDI Group, com a direção da dobragem a ficar a cargo de Maria Camões, enquanto André Silva ficou encarregue da tradução dos diálogos.

Assim, nas vozes por detrás de Ron Dá Erro encontramos dobradores como Francisco Fonseca, que fica com a voz de Barney, Sabri Lucas que dá voz a Ron, Martinho Silva fica a dobrar Graham, Maria de Aires fica no papel de Donka, Henrique Gomes com Andrew, Guilherme Macedo com Marc, Inês Conde com Savannah e Tomás Andrade com Rich. Nas vozes adicionais encontramos artistas como Rafael Alves, Gonçalo Amor, Luís Barros, Joana Bernardo, Bruno Bernardo, Mafalda Castro e Sandra de Castro.

O Trailer Dobrado